原文.音译: |
¢ganakt?w 阿甘-阿克帖哦 |
词类.次: |
动词 7 |
原文字根: |
非常-怨恨 |
字义溯源: |
大大痛苦,恼怒,气忿,不悦,不喜悦;由(0022X*=多,甚)与(0886X*=悲伤)组成;其中0886X*出自0043=手臂,而0043又出自(0044X*=弯曲).这字也译为:不喜悦,气忿;福音书中用此字七次,都是因着主耶稣所引起的,其中一次说到主的门徒责备人带小孩子来见耶稣,而引起主的恼怒(可10:14). |
译字汇编: |
1) | 恼怒(3) 太20:24; 可10:14; 可10:41; | 2) | 气忿的(1) 路13:14; | 3) | 很不喜悦(1) 可14:4; | 4) | 就很不喜悦(1) 太26:8; | 5) | 他们就恼怒(1) 太21:15; |
|
|
经节汇编 (G0023) |
出现次数: |
总共(7); 太(3); 可(3); 路(1)
|
太 20:24 |
当那些十个门徒听见了,就恼怒他们弟兄两人。
|
太 21:15 |
当(那些)祭司长和(那些)文士看见凡他所行的(那些)奇事,又有(那些)小孩子在(那)殿里(那些)喊着(而)说,和散那归於(那)大卫的子孙;他们就恼怒。
|
太 26:8 |
但那些门徒看见,就很不喜悦[或:就恼怒],说,何用这样的(那)枉费呢?
|
可 10:14 |
(那)耶稣看见就恼怒,便对他们说,让那些小孩子到我这里来,不要禁止他们;因为(那)神的国正是这样的人。
|
可 10:41 |
当那些十个人听见了,就(开始)恼怒(於)雅各和约翰。
|
可 14:4 |
但有几个人很不喜悦,他们自己论说,何用这样(那)枉费(那)香膏?
|
路 13:14 |
那管会堂的,因(那)耶稣在(那)安息日治病,就气忿的回应着对(那)群众说,因为有六日,在其间应当作工;在那些日子可以来求医,在(这)安息的日子却不可。
|
|