原文.音译: |
¢dúnatoj 阿-笛那拖士 |
词类.次: |
形容词 10 |
原文字根: |
不-能. 相当於: H |
字义溯源: |
不能的,不能行的,不坚固的,无能力的,软弱的,无力的;由(0001=0427*=不)与(1415=有力的)组成;而1415出自(1410*=能够).这字描述律法与祭物的无能(罗8:3;来10:4).其次,人若不信,也使人无能(来6:4,5,6),并且也不能讨神的喜悦(来11:6).相反的,在神凡事都能(太19:26,可10:27;路18:27). |
译字汇编: |
1) | 就不能(1) 来6:6; | 2) | 决不能(1) 来6:18; | 3) | 无能力(1) 来10:4; | 4) | 不可能(1) 来11:6; | 5) | 不坚固人(1) 罗15:1; | 6) | 不能行的(1) 罗8:3; | 7) | 是不能(1) 可10:27; | 8) | 所不能的(1) 路18:27; | 9) | 无力(1) 徒14:8; | 10) | 不能的(1) 太19:26; |
|
|
经节汇编 (G0102) |
出现次数: |
总共(10); 太(1); 可(1); 路(1); 徒(1); 罗(2); 来(4)
|
太 19:26 |
(那)耶稣便看着他们说,在人这是不能的,但在神凡事都能。
|
可 10:27 |
(那)耶稣看着他们说,在人是不能,在神却不然;因为在(那)神凡事都能。
|
路 18:27 |
他便说,在人所不能的事,在(那)神却是能。
|
徒 14:8 |
在路司得有一个人坐着,两脚无力,从他的母腹中是瘸腿的,他从来没有行走过。
|
罗 8:3 |
这律法确因(那)肉体软弱,有所(那)不能行的[或:无能],(那)神就差遣自己的儿子,成为罪的肉体形状,而为着罪,在(那)肉体中定罪了那罪。
|
罗 15:1 |
为此我们坚固的人,应该担当那些不坚固人的软弱,而不求自己的喜悦。
|
来 6:6 |
若是背离了[或:滑跌了],就不能又再重新去悔改;因为他们把那位神的儿子重钉十字架,实是显然羞辱。
|
来 6:18 |
藉这两件不更改的事,为此神决不能说谎,好叫我们这些逃往避难所的人,得到大大的勉励,就持定[或:抓牢]那摆在前头的指望;
|
来 10:4 |
因为公牛和山羊的血无能力除去罪。
|
来 11:6 |
然而非有信,不可能蒙喜悦;因为到神面前的人,必须信那位“他是” ,并且他成为那些寻求他之人的赏赐者。
|
|