原文.音译: |
¢ntanaplhròw 安特-安那-普累罗哦 |
词类.次: |
动词 1 |
原文字根: |
交换-向上-充满 |
字义溯源: |
补满,完成;由(0473*=相对,代替,交换)与(0378=完成,补足)组成;其中0378又由(0303*=上)与(4137=使其充满)组成;而4137出自(4130*=充满). 保罗用补满这字,来说到他作福音执事,为着教会的缘故,在肉身上补满基督患难的缺欠(西1:24).自然,保罗不是说在基督完成救赎工作上的受苦难需要补满;因为基督已完成了救赎的工作.那恶者如何逼害了基督,也必逼害基督徒;所以信徒要在日常生活为人上接受一切的患难,显明我们是属於主,跟从主的人. 同义字: 1)0466,补满 2)1072,完全装满,倒满了 3)1705,填满 4)2880,填塞,饱足 5)3325,灌满 6)4137,使其充满,应验 7)4845,完全装满,满了水 8)5526,喂饱 参读0378同义字 |
译字汇编: |
|
|
经节汇编 (G0466) |
出现次数: |
总共(1); 西(1)
|
西 1:24 |
现在我为你们受(那些)苦而欢乐,并且为着他的(那)身体,就是为那教会,在我肉身上补满(那)基督那些患难的缺欠。
|
|