原文.音译: |
¢pòkrisij 阿坡-克里西士 |
词类.次: |
名词 4 |
原文字根: |
从-审判(着) |
字义溯源: |
回应,回答,反驳,正式回答问题,命令,应对,回复;源自(0611=作出结论);由(0575*=从,出,离)与(2919*=辨别)组成. |
译字汇编: |
1) | 应对(2) 路2:47; 路20:26; | 2) | 回答(1) 约19:9; | 3) | 回覆(1) 约1:22; |
|
|
经节汇编 (G0612) |
出现次数: |
总共(4); 路(2); 约(2)
|
路 2:47 |
凡那些听见他的,都希奇於他的(那些)应对和(那)聪明。
|
路 20:26 |
在(那)百姓面前,他们却不能从他的话语得着把柄;又希奇於他的(那)应对,就闭口无言了。
|
约 1:22 |
於是他们对他说,到底你是谁?好叫我们去回覆那些差我们来的人;关於你自己,你怎麽说?
|
约 19:9 |
又再进入(那)衙门,而对(那)耶稣说,你是从那里来的?(那)耶稣却没有给他回答。
|
|