G0714
原文.音译: ¢rk?w   阿而咳哦
词类.次: 动词 8
原文字根: 足够. 相当於: H1952 H4672 H7646
字义溯源: 避免*,满足,足够,满足,够,够用,知足;或源自(0142=举起*)
在新约所说的满足,不是因着生活的顺适,乃是藉着依靠神而有的激励.因为我们的天父,连天空的飞鸟,地上的花草都眷顾,甚至把我们的头发都数过了.凡此一切,都使我们有足够的信心,满满足足的活在世上.
同源字:
1)0713,满意的
2)0714,满足
3)0841,自满
4)0842,自足的
5)1884,帮助
译字汇编:
1)够...用的(1) 太25:9;
2)是够...用的(1) 林後12:9;
3)我们...就当知足(1) 提前6:8;
4)为足(1) 约参1:10;
5)为满足(1) 来13:5;
6)够(1) 约6:7;
7)知足(1) 约14:8;
8)要知足(1) 路3:14;
经节汇编 (G0714)
出现次数: 总共(8); 太(1); 路(1); 约(2); 林後(1); 提前(1); 来(1); 约参(1)
太 25:9 那些聪明的却回答说,恐怕决不我们及你们用的;不如你们到那些卖油的那里去,而为你们自己买罢。
路 3:14 又有兵丁们问他说,我们又当作甚麽呢?他就对他们说,不要强暴,也不要讹诈,对你们自己的那些钱粮[或:粮饷]要知足。
约 6:7 (那)腓力回答他,二百得拿利的[得拿利,钱币;一得拿利约为一日工资]饼,叫各人稍微取一点,也不给他们的。
约 14:8 腓力对他说,主阿,将那父显给我们看,我们就知足。
林後 12:9 而他对我说,我的(那)恩典是够用的;因为我的能力在软弱上是完全的。所以我更喜欢在那些软弱中夸口,好叫(那)基督的能力来覆庇我。
提前 6:8 我们只要有这些食物和遮身之物,就当知足。
来 13:5 你们(那)无论怎样不可贪爱钱财,要以那些所有的为满足;因为他说,我决不撇下你,也(不)决不丢弃你。
约参 1:10 为此,我若去,必要题说他所行的(那些)事,他用恶言妄论我们;还不以这些为足,他自己既不接待(那些)弟兄们,也禁止那些愿意接待的,并且将其赶出(那)教会。