原文.音译: |
Bel…al 卑利阿而 |
词类.次: |
名词 1 |
原文字根: |
失败-利益. 相当於: H1100 |
字义溯源: |
彼列;撒但别名(林後6:15),字义:不法的,无价值的,源自希伯来文(H1100=无价值的);由(H1097=不存在)与(H3276=有用的)组成,其中H1097出自(H1086=失败). 保罗在(林後6:14,15,16)列举五个对比,中间一个是:基督和彼列有甚麽相和呢.基督乃是义和光的源头;彼列却是罪孳和黑暗的源头,就是撒但,魔鬼,欺骗者,谎言之父,大龙,古蛇,迷惑普天下的(启12:9). |
译字汇编: |
|
|
经节汇编 (G0955) |
出现次数: |
总共(1); 林後(1)
|
林後 6:15 |
并且基督对彼列[撒但别名]怎能相和偕?或者,信的同不信的怎能同份?
|
|