原文.音译: |
bòskw 波士可 |
词类.次: |
动词 9 |
原文字根: |
草. 相当於: H7462 |
字义溯源: |
草场*,饲养,喂养,吃食,照管,放牧,放猪;这字九次全用在四福音书上,前三福音是说到加大拉人的地方那群猪的事,用‘吃食’和‘放’猪的来描写.在约翰福音说到主耶稣复活後去挽回彼得,二次对他说,要‘喂养’我的羊,(有一次用牧养). 参读:(0977=吃) 同源字: 1)1006,草场 2)1008,草本植物 同义字: 1)1006,草场 2)4165,牧养 3)5142,喂养 4)5526,喂饱 5)5595,小量喂食. |
译字汇编: |
1) | 吃食(3) 太8:30; 可5:11; 路8:32; | 2) | 你餧养(2) 约21:15; 约21:17; | 3) | 放(2) 可5:14; 路15:15; | 4) | 牧放猪的(1) 太8:33; | 5) | 放猪的(1) 路8:34; |
|
|
经节汇编 (G1006) |
出现次数: |
总共(9); 太(2); 可(2); 路(3); 约(2)
|
太 8:30 |
那时离他们很远,有一大群猪吃食。
|
太 8:33 |
见此,那些牧放猪的就逃跑进(那)城,并且讲述那些被鬼附之人的一切事。
|
可 5:11 |
当时在那里(那些)山坡上,有一大群猪吃食。
|
可 5:14 |
那些放猪的就逃跑了,而去(那)城里和到(那些)乡下告诉人[或用:0518];於是他们来看,(那)是发生了甚麽事。
|
路 8:32 |
当时那里有一大群猪在(那)山上吃食;而牠们央求他,准许牠们进入其中[指:猪群],他就准了牠们。
|
路 8:34 |
当那些放猪的看见了这事发生,就逃跑了,告诉在那城里的和在那些乡下的。
|
路 15:15 |
就去投靠那(个)地方的一个居民;而打发他到他(那些)田里放猪。
|
约 21:15 |
当他们吃过了早饭以後,(那)耶稣对那西门彼得说,约翰的儿子西门,你爱我比这些更深麽?他[指:彼得]对他说,主阿,是的;你乃知道我爱你。他[指:耶稣]对他说,你餧养我的(那些)小羊。
|
约 21:17 |
他[指:耶稣](那)第三次对他说,约翰的儿子西门,你爱我麽?(那)彼得因为他(那)第三次对他说,你爱我麽,就忧愁,对他说,主阿,你知道一切,你乃知道我爱你。耶稣对他说,你餧养我的(那些)羊。
|
|