原文.音译: |
bússinoj 毕西挪士 |
词类.次: |
形容词 4 |
原文字根: |
棉线 |
字义溯源: |
细麻布制的,细麻衣,细麻;源自(1040*=细麻布). (启18:16)穿者细麻的巴比伦,乃表示其富有;而(启19:8,14)蒙恩者所穿细麻衣,乃表示圣徒们的义,天上众军穿着细麻衣,表示他们的纯洁. 同义字: 1)1039,细麻布制的 2)1040,细麻布 3)4616,细麻布 |
译字汇编: |
1) | 细麻衣(3) 启19:8; 启19:8; 启19:14; | 2) | 细麻(1) 启18:16; |
|
|
经节汇编 (G1039) |
出现次数: |
总共(4); 启(4)
|
启 18:16 |
说,哀哉,哀哉,这大的城阿,这穿着细麻,和紫色与朱红色的衣服,又用金子,和宝石与珍珠为妆饰;
|
启 19:8 |
并且赏赐她,使她可以穿光明纯洁的细麻衣,原来这细麻衣就是(那些)圣徒的义。
|
启 19:14 |
并且那些在(那)天上的众军,骑着白马,穿着细麻衣,洁白纯净,跟随他。
|
|