G1038
原文.音译: burseúj   毕而修士
词类.次: 名词 3
原文字根: 皮革(匠)
字义溯源: 制革者,硝皮匠;源自(1037X*=兽皮).
拉比对制革者没有好评,因他们制革时与死畜接触,那是不洁净的;所以普通制革者都住在城边,或城外.行传九,十章所记载的硝皮匠西门,住在约帕海边,其原因在此.
译字汇编:
1)硝皮匠(2) 徒9:43; 徒10:6;
2)一个硝皮匠(1) 徒10:32;
经节汇编 (G1038)
出现次数: 总共(3); 徒(3)
徒 9:43 此後就在约帕,他同着一个硝皮匠西门,住了多日。
徒 10:6 这人是与一个硝皮匠西门同住;他的房子在海边。[钦定本加有:他会告诉你,当作甚麽]
徒 10:32 当打发人去约帕,并请那称呼彼得的西门来,这人住在海边一个硝皮匠西门的家里,[钦定本加有:来对你说话]。