原文.音译: |
despòthj 得士坡帖士 |
词类.次: |
名词 10 |
原文字根: |
自己的. 相当於: H0113 H0136 |
字义溯源: |
绝对的统治者*,主,主人,主宰,所有者;或由(1210=捆绑)与(4213X=丈夫*)组成. 新约使用这字,一类是指神,我们的主耶稣为主,主宰;一类是指家庭中的主人. 同源字: 1)1203,绝对的统治者 1)3616,作一家之主 2)3617,一家之主 同义字: 1)1203,绝对的统治者 2)1988,在上指示者,夫子, 3)2962,主,主宰 |
译字汇编: |
1) | 主人(6) 提前6:1; 提前6:2; 提後2:21; 多2:9; 彼前2:18; 彼後2:1; | 2) | 主宰(2) 犹1:4; 启6:10; | 3) | 主宰阿(1) 徒4:24; | 4) | 主阿(1) 路2:29; |
|
|
经节汇编 (G1203) |
出现次数: |
总共(10); 路(1); 徒(1); 提前(2); 提後(1); 多(1); 彼前(1); 彼後(1); 犹(1); 启(1)
|
路 2:29 |
主阿,如今照你的(那)话,可以释放你的这仆人(在)安然(中)离去。
|
徒 4:24 |
当他们听见了,便同心合意提高声音向(那)神说,主宰阿,你(那)造了(那)天,和(那)地,与(那)海,以及其中万物;
|
提前 6:1 |
凡是在轭下的奴仆,当以(那些)自己的主人配受各样的尊敬,免得(那)神的名和(那)教导被亵渎。
|
提前 6:2 |
至於他们有信的主人,不可因他们是弟兄就轻看他们,反而加意服事他们;因为那些得[或:分享]这服事益处的,是信的和蒙爱的。这些事你要教导和劝勉。
|
提後 2:21 |
所以若有人洁净自己,脱离那些卑贱事,就可作贵重的器皿,成圣,合乎(那)主人使用,准备好了为着各样的善工。
|
多 2:9 |
仆人要顺服自己的主人,在凡事上讨他喜欢,不可顶撞;
|
彼前 2:18 |
你们这些仆人,凡事要用敬畏来顺服(那些)主人,不仅顺服那些善良和温和的,就是那些乖僻的也要顺服。
|
彼後 2:1 |
就如在(那)百姓中也曾有假先知起来,照样在你们中间也必有假教师,他们私自引进陷害人的异端,连买他们的主人也否认,就自取速速的灭亡。
|
犹 1:4 |
因为有些人偷着进来,那些自古所已标出要受这刑罚的,不虔诚的,将(那)我们(那)神的恩变作放纵情慾,并且否认那独一的主宰,就是我们的主耶稣基督。
|
启 6:10 |
他们就大声喊着说,那圣洁和真实的主宰,你还不审判住在这地上的人,为(那)我们的血伸冤,要到几时?
|
|