原文.音译: |
di?sthmi 笛-衣士帖米 |
词类.次: |
动词 3 |
原文字根: |
经过-站. 相当於: H6504 |
字义溯源: |
站开,往前行,离开,分开,过了;由(1223*=通过)与(2476*=站)组成. |
译字汇编: |
1) | 往前行(1) 徒27:28; | 2) | 他就离(1) 路24:51; | 3) | 过了(1) 路22:59; |
|
|
经节汇编 (G1339) |
出现次数: |
总共(3); 路(2); 徒(1)
|
路 22:59 |
再过了约一小时,别的一个人极力的说,这人确实曾是同他一起的;因为他也是加利利人。
|
路 24:51 |
正当他在(那)祝福他们的时候,他就离开他们,而被带到(那)天上去了。
|
徒 27:28 |
就探深浅,探得二十噚[一噚约合四肘,即六尺;二十噚约合十二丈.],再稍往前行,又再探深浅,探得十五噚。
|
|