G1439
原文.音译: ?£w   诶阿哦
词类.次: 动词 13
原文字根: 允许. 相当於: H3240 H5414
字义溯源: 允许*,许可,任凭,许,由,弃,容,让.
同源字:
1)1436,由它去罢
2)1439,允许
3)4330,有待许可,容许
译字汇编:
1)许(3) 路4:41; 徒16:7; 徒19:30;
2)容(2) 太24:43; 徒28:4;
3)弃(1) 徒27:40;
4)容许(1) 林前10:13;
5)由(1) 徒27:32;
6)任凭(1) 徒14:16;
7)你们容让罢(1) 路22:51;
8)就让(1) 徒23:32;
经节汇编 (G1439)
出现次数: 总共(11); 太(1); 路(2); 徒(7); 林前(1)
太 24:43 那家主倘若知道几更天有贼来,就必儆醒着,而不人挖透他的(那)房屋;这是你们所知道的。
路 4:41 又有鬼从好些人身上出来,而喊着说,其实你是(那)神的儿子。然而他斥责他们,不他们说话,因为他们知道他是(那)基督。
路 22:51 於是(那)耶稣就说,到这地步,你们容让罢,就摸那耳朵,治好了他。
徒 14:16 他在(那些)从前的世代,任凭(那些)万国行他们的(那些)道路;
徒 16:7 当来到(那)每西亚附近,他们试想往(那)庇推尼去,耶稣的灵却不他们;
徒 19:30 但保罗想要进去,到(那)百姓中间,那些门徒却不他。
徒 23:32 在(那)第二天,就让那些马兵护送他,他们回(那)营楼去。
徒 27:32 於是那些兵丁砍断小船的(那些)绳子,而它飘去[或:坠落]。
徒 27:40 於是砍断那些锚,在(那)海里,同时松开那些舵(那些)绳,并拉起(那)头篷[或:前帆],(那)顺着风向(那)岸行去。
徒 28:4 正当那些土人看见那毒蛇[或作:兽],悬在他的手上,他们彼此对说,这(个)人必是凶手,虽从(那)海里被救上来,(那)天理[公义刑罚]不他活着。
林前 10:13 试探临到你们,无非是人所能受的;然而(那)神是信实的,他不容许你们受试探过於那你们所能受的;总要在(那)试探中也为你们开一条出路,叫你们能(那)忍受得住。