G1521
原文.音译: e?s£gw   诶士-阿哥
词类.次: 动词 10
原文字根: 进入-带领
字义溯源: 引入,带到,领入,进去,抱,搬;由(1519*=到,进入)与(0071*=带领)组成.
同义字:
1)1521,引入,带到
2)1718,展示,显示
3)2727,充满声音,教诲
4)3100,受教作门徒
5)3811,训练,教养
6)3860,交付
7)4822,一同努力
译字汇编:
1)带(2) 路22:54; 徒21:37;
2)领...进去(1) 约18:16;
3)他们...领(1) 徒9:8;
4)他使...来(1) 来1:6;
5)都领到...来(1) 路14:21;
6)曾带(1) 徒21:29;
7)搬(1) 徒7:45;
8)带着(1) 徒21:28;
9)抱着(1) 路2:27;
10)带进(1) 徒22:24;
经节汇编 (G1521)
出现次数: 总共(11); 路(3); 约(1); 徒(6); 来(1)
路 2:27 当他在(那)灵里,来到那殿;正遇见其父母(那)抱着那孩子耶稣,他们要照着(那)律法的规矩为他办事。
路 14:21 那仆人就回来,把这些事告诉了他的(那)主人;於是那家主就动怒,对(那)他的仆人说,快出去到城里的那些街和巷,把那些贫穷的和残废的与瞎眼的以及瘸腿的,都领到这里来。
路 22:54 他们便拿住他,而到(那)大祭司的宅里;(那)彼得却远远的跟着。
约 18:16 (那)彼得却站在(那)门外。因此(那)大祭司所认识的另一个(那)门徒出来,和(那)看门的说一声,就(那)彼得进去。
徒 7:45 这帐幕,我们的(那些)祖宗同约书亚相继承受,又进(那)承受为业的外邦人之地,(那)神把这些[指:外邦人]从我们的(那些)祖宗面前赶出去,直到大卫的日子。
徒 9:8 然後扫罗从(那)地上起来,挣开他的(那些)眼睛,竟看不见;於是他们用手牵他,进了大马色。
徒 21:28 喊叫着,以色列人哪,来帮助!这就是在那各处教导人反对(那)百姓,和(那)律法,并这地方的那个人;并且又带着希利尼人入(那)殿,而污秽这个圣地。
徒 21:29 因为他们是曾看见(那)以弗所人特罗非摩同他[指:保罗]在这城里,就以为(那)保罗曾带他进了(那)殿。
徒 21:37 将要进(那)营楼时,(那)保罗对那千夫长说,是否许可我对你说句话?他[指:千夫长]便说,你懂得希利尼话?
徒 22:24 那千夫长吩咐将他带进(那)营楼去,说,用鞭子拷问他,为要知道为何缘故,他们这样向他喧嚷。
来 1:6 再者,及至当他使那长子到这世上时,他说,神的众使者也都要拜他。