原文.音译: |
?mptúw 恩-普替哦 |
词类.次: |
动词 6 |
原文字根: |
在内-唾吐 |
字义溯源: |
吐唾沫;由(1722*=在,入)与(4429*=吐唾液)组成. 这字描写主耶稣在钉十字架前被人凌辱的情形. |
译字汇编: |
1) | 吐唾沫(4) 太27:30; 可10:34; 可14:65; 可15:19; | 2) | 被吐唾沫(1) 路18:32; | 3) | 他们吐唾沫(1) 太26:67; |
|
|
经节汇编 (G1716) |
出现次数: |
总共(6); 太(2); 可(3); 路(1)
|
太 26:67 |
於是他们吐唾沫在他(那)脸上,并且他们用拳打他;(那些)也有用手掌打的,
|
太 27:30 |
又吐唾沫在他上面,且拿着(那)苇子打他的(那)头。
|
可 10:34 |
他们要戏弄他,并向他吐唾沫,且鞭打他,又杀害他;再过三天,他要复活。
|
可 14:65 |
接着有些人就开始向他吐唾沫,又蒙着他的脸,并用拳打他,且对他说,你说预言罢;那些差役就接过来,用手掌打他。
|
可 15:19 |
又拿一根苇子打他的(那)头,并向他吐唾沫,且屈(那些)膝拜他。
|
路 18:32 |
为此他要被交给(那些)外邦人,而被他们戏弄,且被凌辱,又被吐唾沫;
|
|