原文.音译: |
?xair?w 诶克士-埃雷哦 |
词类.次: |
动词 8 |
原文字根: |
出去-举起 |
字义溯源: |
撕开,救出来,救,剜出来,拿出来,营救;由(1537*=出)与(0138*=取为己有)组成. 参读0360,1295,1544同义字 |
译字汇编: |
1) | 救(3) 徒7:10; 徒12:11; 加1:4; | 2) | 我要...救出来(1) 徒26:17; | 3) | 要救...出来(1) 徒7:34; | 4) | 营救(1) 徒23:27; | 5) | 剜出来(1) 太5:29; | 6) | 就当...剜出来(1) 太18:9; |
|
|
经节汇编 (G1807) |
出现次数: |
总共(8); 太(2); 徒(5); 加(1)
|
太 5:29 |
假若你的(那)右(那)眼叫你跌倒,就把它(从)(你)剜出来(并且)丢掉;因为若失去你的百体中的一体,而不叫你的(那)全身被丢在地狱里,这对你较有益处。
|
太 18:9 |
倘若你的那眼叫你跌倒,就当将其剜出来,并(从)(你)丢掉;只有一只眼睛进入那生命,比有着两只眼睛被丢入(那)火的(那)地狱里,这是对你更好的。
|
徒 7:10 |
并救他脱离他的(那些)一切苦难,又在埃及王法老面前赐给他恩典和智慧;他(法老)就派他作宰相,管理埃及和他的(那)全家。
|
徒 7:34 |
我看见了我的(那)百姓,在(那)埃及(那)受苦害,也听见他们的(那)悲叹,而我下来要救他们出来;为此,如今你来,我要差你往埃及去。
|
徒 12:11 |
(那)彼得就自己清醒过来说,现在我真知道(那)主乃是差遣他的使者,而救我脱离希律的手,和(那些)犹太(那)百姓一切(那)所盼望的。
|
徒 23:27 |
这个人被(那些)犹太人拿住,而将要被他们杀害,我得知他乃是罗马人,我就带同(那)兵丁下去营救。
|
徒 26:17 |
我要把你从(那)百姓及(那些)外邦人中救出来,我要差遣你到他们那里去,
|
加 1:4 |
他照着我们的父与神的(那)旨意,为我们的(那些)罪(那)舍己,要救我们脱离这现今邪恶的世代;
|
|