G1834
原文.音译: ?xhg?omai   诶克士-诶给哦买
词类.次: 动词 6
原文字根: 出去-带领
字义溯源: 引出,详述,述说,表明出来,解释;由(1537*=出)与(2233=引领)组成;而2233出自(0071*=带领).
参读0031a同义字
参读0322同义字
译字汇编:
1)述说(3) 路24:35; 徒10:8; 徒15:12;
2)述说了(1) 徒21:19;
3)表明出来(1) 约1:18;
4)已述说(1) 徒15:14;
经节汇编 (G1834)
出现次数: 总共(6); 路(1); 约(1); 徒(4)
路 24:35 他们也述说在(那)路上,和在(那)擘(那)饼时怎样被他们认出来那些事。
约 1:18 从来没有人看见过神,只有那位在(那)父怀里的独生子,神[有古卷加有此字],将他表明出来。
徒 10:8 就把一切的事向他们述说,打发他们去(那)约帕。
徒 15:12 於是那会众都静默无声,而听巴拿巴和保罗,述说(那)神藉着他们在(那些)外邦人中所行的神蹟和奇事。
徒 15:14 西门已述说(那)神当初怎样眷顾外邦人,选取百姓归(那)自己的名。
徒 21:19 他[指:保罗]便向他们问安,就将(那)神藉着他的(那)事奉[或:职事],在那些外邦人中所行的事,逐一述说了。