G1913
原文.音译: ?pibib£zw   诶披-比巴索
词类.次: 动词 3
原文字根: 在上-(行)步(化)
字义溯源: 扶着骑上,放上,骑上,骑,扶;由(1909*=在..上)与(0939=脚步)组成;而0939出自(0901X*=行走).
参读0307同义字
译字汇编:
1)扶着...骑上(1) 路19:35;
2)骑上(1) 徒23:24;
3)扶(1) 路10:34;
经节汇编 (G1913)
出现次数: 总共(3); 路(2); 徒(1)
路 10:34 便上前用油和酒倒在他的那些伤处,包裹好了;於是他骑上他自己的(那)牲口,带他到客店里,而照应他。
路 19:35 他们就把牠牵到(那)耶稣那里,并且将他们的衣服搭在(那)驴驹上,扶着(那)耶稣骑上。
徒 23:24 也要预备牲口,叫(那)保罗骑上,护送到(那)巡抚腓力斯那里去。