G1996
原文.音译: ?pisun£gw   诶披-寻-阿哥
词类.次: 动词 7
原文字根: 在上-共同-带领
字义溯源: 聚集在一处,聚集,召聚,聚;由(1909*=在..上)与(4863=共同带领)组成;其中4863又由(4862*=同)与(0071*=带领)组成.
参读0119a同义字
译字汇编:
1)聚集(5) 太23:37; 太23:37; 可1:33; 路12:1; 路13:34;
2)必聚(1) 路17:37;
3)都招聚了来(1) 太24:31;
4)招聚了来(1) 可13:27;
经节汇编 (G1996)
出现次数: 总共(8); 太(3); 可(2); 路(3)
太 23:37 耶路撒冷阿,耶路撒冷阿,你杀害那些先知,又用石头打死那些奉差遣到她([:耶路撒冷]那里的人;我曾多次的愿意聚集你的(那些)儿女,好像母鸡聚集牠的那些小鸡在(那些)翅膀底下,只是你不愿意。
太 24:31 而他要差遣他的(那些)使者,用号筒的大声,把他的那些选民,从(那些)四风[四风, 意即:四方],从诸天的这边到它的那边,都招聚了来。
可 1:33 那合城的人都来聚集在那门前。
可 13:27 於是他就差遣那些天使,把他的那些选民,从(那些)四方[原文:风],从地极到天边,都招聚了来。
路 12:1 这时,数千[或:万]的群众聚集,甚至彼此践踏,他开始先对他的那些门徒说,你们自己要提防(那些)法利赛人的(那)酵,就是假冒为善。
路 13:34 耶路撒冷,耶路撒冷,你杀害那些先知,又用石头打死那些奉差遣到你这里的人;我多次愿意聚集你的那些儿女,好像母鸡把那自己的小鸡聚到(那些)翅膀底下,只是你们不愿意。
路 17:37 他们就问他说,主阿,在那里有这些事呢?於是他对他们说,那屍首在那里,那些鹰也必聚在那里。