原文.音译: |
?piceir?w 诶披-黑雷哦 |
词类.次: |
动词 3 |
原文字根: |
在上-手. 相当於: H1644 H5648 |
字义溯源: |
着手,从事,提笔,擅自,想法子,设法,试为;由(1909*=在..上)与(5495*=手)组成. |
译字汇编: |
1) | 他们...想法子(1) 徒9:29; | 2) | 擅自(1) 徒19:13; | 3) | 曾提笔(1) 路1:1; |
|
|
经节汇编 (G2021) |
出现次数: |
总共(3); 路(1); 徒(2)
|
路 1:1 |
提阿非罗大人,有好些人曾提笔作书,述说关於在我们中间所成就的事,[注: ‘提阿非罗大人’,照原文是放置在第三节的末了,如钦定本所示.]
|
徒 9:29 |
因(那)主的名放胆传道,并又向那些说希利尼话的犹太人讲论并辩驳;他们却想法子要杀害他。
|
徒 19:13 |
那时,也有几个游行各处念咒赶鬼的犹太人,向那些有(那些)恶[或:邪]鬼[原文:灵]的人擅自称(那)主耶稣的名,说,因那保罗所传的耶稣,我命令(嘱吩)你们出来。
|
|