原文.音译: |
kataginèskw 卡他-居挪士可 |
词类.次: |
动词 3 |
原文字根: |
向下-知道. 相当於: H2713 |
字义溯源: |
表示反对,责备,可责之处,轻蔑,审判,谴责;由(2596*=下,按照,抵挡)与(1097*=知道)组成. 同义字: 1)2607,责备 2)2613,判罪 3)2622,擘开 4)2632,判罪,定罪 5)2919,辨别,审判 |
译字汇编: |
1) | 责备(1) 约壹3:21; | 2) | 有责备(1) 约壹3:20; | 3) | 可责之处(1) 加2:11; |
|
|
经节汇编 (G2607) |
出现次数: |
总共(3); 加(1); 约壹(2)
|
加 2:11 |
及至当矶法来到安提阿时,由於他有可责之处,我就当面抵挡他。
|
约壹 3:20 |
倘若我们的心有责备,然而(那)神是大於我们的心,并且他知道一切事。
|
约壹 3:21 |
亲爱的,若我们的心不责备,我们向着(那)神就可以坦然无惧;
|
|