原文.音译: |
kat£leimma 卡他-练马 |
词类.次: |
名词 1 |
原文字根: |
向下-缺乏. 相当於: H7605 H7611 H8300 |
字义溯源: |
残余,剩余,余数,剩下余数;源自(2641=留下);由(2596*=下,按照)与(3007*=缺少,留下)组成. 注:和合本以5274a代替2640 比较:3005=余数 参读0620同义字 |
译字汇编: |
|
|
经节汇编 (G2640) |
出现次数: |
总共(1); 罗(1)
|
罗 9:27 |
但是以赛亚指着(那)以色列人喊着说 ,那以色列子孙的数目,虽然是如(那)海(那)沙,得救的是那剩下的余数。[编号5274a与2640,字义均为剩下的余数; 和合本用5274a, 英文钦定本则用2640]
|
|