G3110
原文.音译: Makedèn   马咳端
词类.次: 专有名词 5
原文字根: 马其顿人
字义溯源: 马其顿人;与保罗同行的该犹和亚里达古就是马其顿人(徒19:29).
译字汇编:
1)马其顿人(2) 徒19:29; 林後9:4;
2)对马其顿人(1) 林後9:2;
3)马其顿的(1) 徒27:2;
4)马其顿(1) 徒16:9;
经节汇编 (G3110)
出现次数: 总共(5); 徒(3); 林後(2)
徒 16:9 在夜间有异象显与(那)保罗;有一个马其顿人,站着而求他,便说,过到马其顿来帮助我们。
徒 19:29 那城就充满了(那)混乱;他们拿住与保罗同行的马其顿人该犹,和亚里达古,便齐心拥进那戏园。
徒 27:2 有亚大米田的一只船,要沿着(那)亚西亚那些地方航行,我们就上船开行,与我们一起的有马其顿的帖撒罗尼迦人亚里达古。
林後 9:2 因为我知道你们(那)乐意的心[或:热心],此事我对马其顿人夸奖到你们,说亚该亚人从去年就预备好了;并且你们的(那)热心激动了(那些)许多人。
林後 9:4 万一若有马其顿人与我同去,而见[或:发现]你们没有准备,以致我们在这确信的事上蒙羞愧;至於你们我就不用说了。