G3135
原文.音译: margar…thj   马而瓜里帖士
词类.次: 名词 9
原文字根: 珍珠
字义溯源: 珍珠,珠子;源自(3135X*=珍珠-贝).
译字汇编:
1)珍珠(7) 太7:6; 提前2:9; 启17:4; 启18:12; 启18:16; 启21:21; 启21:21;
2)珠子(2) 太13:45; 太13:46;
经节汇编 (G3135)
出现次数: 总共(9); 太(3); 提前(1); 启(5)
太 7:6 不要将圣物给(那些)狗,也不要将你们的(那些)珍珠乱丢在(那些)猪前,恐怕牠们要用牠们的(那些)脚践踏它们,而转过来咬[原文:撕裂]你们。
太 13:45 (那诸)天(那)国又好像是买卖人[钦定本加有此字],寻找好珠子;
太 13:46 当遇见一颗重价的珠子,就去变卖一切凡他所有的,而买了它(珠子)。
提前 2:9 又愿[或:照样]女人以廉耻和自守,用端正的衣裳装饰她们自己;不以编发和黄金或珍珠或高贵的华丽衣服为装饰。
启 17:4 那女人乃是穿着紫色和朱红色的衣服,而用金子和宝石与珍珠为妆饰;有金杯在她的(那)手中,盛满可憎之物和她的(那些)淫乱的污秽。
启 18:12 这货物乃是那些金,和银,与宝石,并珍珠,以及细麻布,和紫色料与丝绸,并有朱红色料,以及各样香木,和各样象牙器皿,并各样宝贵木头和铜与铁并白玉石的器皿;
启 18:16 说,哀哉,哀哉,这大的城阿,这穿着细麻,和紫色与朱红色的衣服,又用金子,和宝石与珍珠为妆饰;
启 21:21 此外,(那些)十二个门,十二颗珍珠;(那些)每一个门各是属於一颗珍珠;至於那城的街道是精[或:纯]金,好像明透的玻璃。