G3472
原文.音译: mwr…a   摩里阿
词类.次: 名词 5
原文字根: 乏味
字义溯源: 愚拙,愚蠢,荒谬;源自(3474*=愚拙的,笨的).
参读0453同义字
参读3474同源字
译字汇编:
1)愚拙(5) 林前1:18; 林前1:21; 林前1:23; 林前2:14; 林前3:19;
经节汇编 (G3472)
出现次数: 总共(5); 林前(5)
林前 1:18 因为(那)十字架的话[或:道]在那些灭亡的人诚是愚拙;但在我们得救的人是神的大能。
林前 1:21 因为(那)世人凭着自己的智慧既不能认识(那)神;在(那)神的智慧中,(那)神就乐意用(那)人所看为愚拙的话语,拯救那些信的人。
林前 1:23 我们却传钉十字架的基督,在犹太人诚为绊脚石,在外邦人却为愚拙;
林前 2:14 然而属血气的人不领会(那)神(那)灵的那些事,他反倒以为愚拙,并且不能知道,因为属灵的人才能看透;
林前 3:19 因为这个世界的智慧,在(那)神看是愚拙;就如所记载的,那些有智慧的落在他们的(那)诡计中。