G3474
原文.音译: mwròj   摩罗士
词类.次: 形容词 13
原文字根: 乏味. 相当於: H3684 H5036 H5530
字义溯源: 愚拙的*,笨的,无知的,摩利;这编号的音译:摩利.或出自(3466=奥秘),而3466又出自(3466X=封闭,缄默*).
参读0453同义字
同源字:
1)3471,失了味,使愚拙
2)3472,愚拙
3)3473,妄语
4)3474,愚拙的
译字汇编:
1)愚拙的(4) 太25:2; 太25:3; 太25:8; 林前1:27;
2)愚拙(3) 林前1:25; 林前3:18; 提後2:23;
3)无知的(2) 太7:26; 多3:9;
4)是愚拙的(1) 林前4:10;
5)你们无知(1) 太23:17;
6)摩利(1) 太5:22;
经节汇编 (G3474)
出现次数: 总共(12); 太(6); 林前(4); 提後(1); 多(1)
太 5:22 只是我告诉你们,凡有谁无故地[钦定本加有此字]向他的弟兄(那)动怒的,难免要受(那)审判;无论何人若对他的弟兄说拉加[意为:废物]的,难免要受(那)公会审判;无论何人若对弟兄说摩利[意:愚笨],难免要入(那)地狱的火。
太 7:26 而凡(那)听见我的这些话,却不去遵行这些话的,好比一个无知的人,乃把他的(那)房子建造在(那)沙土上。
太 23:17 你们无知和瞎眼的人,然而甚麽是较大的,那金子,还是那使(那)金子(那)成圣的(那)殿呢?
太 25:2 其中有五个是愚拙的;五个乃是聪明的。
太 25:3 然而那些愚拙的拿着(那些)灯,却不为自己预备油;
太 25:8 可是那些愚拙的就对那些聪明的说,将你们的(那些)油分给我们;因为我们的(那些)灯要灭了。
林前 1:25 因(那)神的愚拙是比(那些)人更智慧,而(那)神的软弱比(那些)人更刚强。
林前 1:27 (那)神却拣选了(那)世上那些愚拙的,叫那些有智慧的羞愧;(那)神也拣选了(那)世上那些软弱的,叫那些刚强的羞愧;
林前 3:18 没有人可以自欺;你们中间若有人,在这个世代以为有智慧,他当变作愚拙,好成为有智慧的。
林前 4:10 我们为基督的缘故是愚拙的,你们在基督里倒是聪明的;我们软弱,你们倒强壮;你们有荣耀,我们倒被藐视。
提後 2:23 至於那些愚拙而无学识的辩论总要弃绝,因为知道那些是引起争竞的。
多 3:9 但要远避无知的辩论,和家谱的空谈,以及分争,并与律法有关的争竞;因为这是无益的与虚妄的。