原文.音译: |
n?pioj 尼披哦士 |
词类.次: |
名词 14 |
原文字根: |
(反-说者). 相当於: H2945 |
字义溯源: |
不能说话的,婴孩,孩子,小孩子,孩童,未成年者,无知的;由(3513X*=不)与(2031=话语)组成;而2031出自(2036*=讲). 参读1025同义字 同源字: 1)3515,言行如婴孩 2)3516,不能说话的 3)3521,禁戒 4)3522,禁戒食物 5)3523,未进食 |
译字汇编: |
1) | 孩子(5) 林前13:11; 林前13:11; 林前13:11; 林前13:11; 林前13:11; | 2) | 婴孩(4) 太21:16; 路10:21; 林前3:1; 来5:13; | 3) | 孩童(2) 加4:1; 加4:3; | 4) | 小孩子(1) 弗4:14; | 5) | 小孩子的(1) 罗2:20; | 6) | 向婴孩(1) 太11:25; |
|
|
经节汇编 (G3516) |
出现次数: |
总共(14); 太(2); 路(1); 罗(1); 林前(6); 加(2); 弗(1); 来(1)
|
太 11:25 |
(在)那(这)时,(那)耶稣回应说,父阿,(那)天和(那)地的主,我感谢你,因为向聪明和通达人你就隐藏了这些事,而向婴孩你就显示了那些事。
|
太 21:16 |
就对他说,你听见这些人所说的麽?(那)耶稣便对他们说,是的;关於『从婴孩和吃奶的口中你完全了赞美』的话,你们没有念过麽?
|
路 10:21 |
在那同时,他在圣(那)灵里欢乐,就说,父阿(那)天和地的主,我感谢你,因为你将这些事向聪明人和通达人就隐藏起来,而向婴孩就显出来;父阿,是的,因为你的美意本是如此。
|
罗 2:20 |
是蠢笨人的师傅,小孩子的先生,在(那)律法上有(那)知识和(那)真理的模范。
|
林前 3:1 |
弟兄们,而我从前对你们说话,不能把你们当作属灵的,只能当作属肉体的,好像是在基督里的婴孩。
|
林前 13:11 |
当我是孩子时,我说话像孩子,我思想像孩子,我意念像孩子;当我成了人,就把孩子的那些事丢弃了。
|
加 4:1 |
如今我说,(那)承继人仍然是孩童时,虽是全业的主人,却与奴仆毫无分别;
|
加 4:3 |
当我们为孩童的时候,曾在那世界的小学[或:原则,哲学;下同]下作奴仆,也是如此;
|
弗 4:14 |
使我们不再作小孩子,被一切教导的风飘来飘去而带走,那是人的欺骗法术,是诡计,引到(那)异端[或:错谬]的旁道;
|
来 5:13 |
因为凡那享田奶,对义的话语没有经历的,他诚然是婴孩;
|
|