G3666
原文.音译: Dmoiòw   何妹俄哦
词类.次: 动词 15
原文字根: 有如. 相当於: H1819
字义溯源: 好比,好像,比较,比,效法,藉着,相同;源自(3664=好像);而3664出自(3674=相同),3674又出自(3672X*=同一的).
参读3664同源字
译字汇编:
1)好比(4) 太7:24; 太7:26; 太22:2; 太25:1;
2)好像(2) 太13:24; 太18:23;
3)我...来比较(1) 路13:18;
4)我们...好像(1) 罗9:29;
5)我用...比(1) 路7:31;
6)我...来比(1) 路13:20;
7)我可用...比(1) 太11:16;
8)藉着(1) 徒14:11;
9)相同(1) 来2:17;
10)你们...效法(1) 太6:8;
11)我们可用...比较(1) 可4:30;
经节汇编 (G3666)
出现次数: 总共(15); 太(8); 可(1); 路(3); 徒(1); 罗(1); 来(1)
太 6:8 所以你们不要效法他们;因为在你们(那)求问他以先,你们有所需用的,你们的(那)父(那)神已经知道了。
太 7:24 所以无论何人听见我的这些话,而去遵行这些话的,好比一个聪明人,就把他的(那)房子建造在(那)磐石上。
太 7:26 而凡(那)听见我的这些话,却不去遵行这些话的,好比一个无知的人,乃把他的(那)房子建造在(那)沙土上。
太 11:16 在此我可用甚麽这(个)世代呢?好像是孩童坐在(那些)街市[或:市场]上,正在招呼(那些)别的同伴说,
太 13:24 他又设比喻对他们说,(诸)天(那)国好像人撒好种在他的(那)田里。
太 18:23 故此这(那诸)天(那)国好像一个人作王,他要和他的(那些)仆人算账。
太 22:2 (那诸)天(那)国好比一个[原文:人]王,他为他的(那)儿子摆设婚筵。
太 25:1 那时,(那诸)天(那)国好比十个童女,她们拿着自己的(那些)灯,出去迎接(那)新郎。
可 4:30 他又说,(那)神的(那)国,我们可用甚麽比较[或用3846]?或用甚麽比喻表明她[指:国]呢?
路 7:31 这样[钦定本加有:主又说],我用甚麽这世代的(那些)人?而他们是像甚麽呢?
路 13:18 为此他说,(那)神的国是像甚麽呢?当拿甚麽来比较她[指神的国]?
路 13:20 然後又说,拿甚麽来比(那)神的国?
徒 14:11 当那些群众看见保罗所作的,用他们的(那)吕高尼话高声说,有些神藉着[或:好像]人降临在我们中间。
罗 9:29 又如以赛亚先前说过 ,若不是万军之主给我们遗留了後裔,我们早成了如同所多玛,并且我们好像蛾摩拉一样。
来 2:17 所以他该凡事与那些弟兄相同,为要在对神那些事上,成为慈悲和忠信的大祭司,为那些百姓的罪献上挽回祭;