G3693
原文.音译: ?pisqen   哦披士田
词类.次: 副,介 7
原文字根: 後头-安放
字义溯源: 後头,跟随,背後,从後面,後面,後;源自(3692X*=注意);而3692X*出自(3 700*=注视).
译字汇编:
1)背後(2) 太9:20; 路8:44;
2)在...後头(1) 太15:23;
3)外面(1) 启5:1;
4)跟随(1) 路23:26;
5)从後面(1) 可5:27;
6)後(1) 启4:6;
经节汇编 (G3693)
出现次数: 总共(7); 太(2); 可(1); 路(2); 启(2)
太 9:20 可是看哪,一个女人患了十二年血漏,来到背後,摸他的(那)衣裳(那)繸子;
太 15:23 他却对她一言不答。而他的那些门徒进前来,求他说,打发她走罢,因为她我们後头喊叫。
可 5:27 她听见关於耶稣的那些事,来到(那)群众中,从後面摸他的(那)衣裳;
路 8:44 她来到背後,摸他的(那)衣裳(那)繸子,她的(那)血(那)漏就立刻止住了。
路 23:26 当他们带他去时,他们就抓住一个从乡下来的古利奈人西门,叫他背负那十字架,跟随(那)耶稣[跟随耶稣,或作:在耶稣之後]。
启 4:6 而在那宝座前好像一个玻璃海如同水晶;并且在那宝座中和(那)宝座周围有四个活物,前和都满了眼睛;
启 5:1 此外,我看见那位坐在(那)宝座上的,他右手有书卷,里面和外面[原文:後面]都写着字,用七印封严了。