原文.音译: |
D ên ka… D ?n 何 按 开 何 恩 |
词类.次: |
片语 5 |
原文字根: |
那-昔是-与-那-今是 |
字义溯源: |
昔在今在,那今是与那昔是;此字在英文钦定本系一片语,编号3801;中文和合本在启11:17与16:5,则用(3588=那)和(5607=昔是)和(2532=与)和(3588=那)和(2258=今是)五个单字; 而启1:4,8及4:8此三处经文便用:(那-今是-和-那-昔是-那-要来的)七个单字组成. |
译字汇编: |
|
|
经节汇编 (G3801) |
出现次数: |
总共(1); 启(1)
|
启 16:5 |
我又听见那掌管众水的天使说,那今是与那昔是[见注]的圣者,你判断[或:审判]这些事实在是公义的;[注:和合本当作五个单字”那-今是-与-那-昔是”]
|
|