原文.音译: |
parakataq?kh 爬拉-卡他-帖咳 |
词类.次: |
名词 2 |
原文字根: |
在旁-向下-安放 |
字义溯源: |
托付,交托,交保;由(3844*=旁)与(2698=安放)组成;而2698又由(2596*=下)与(5087*=设立,安放)组成. 注:和合本以3866代替3872. |
译字汇编: |
1) | 所交托的(1) 提後1:14; | 2) | 所托付的(1) 提前6:20; |
|
|
经节汇编 (G3872) |
出现次数: |
总共(2); 提前(1); 提後(1)
|
提前 6:20 |
提摩太阿!你务要保守(那)所托付的[和合本用3866],躲避那些世俗的虚妄谈论,以及似是而非的知识之相反论调。
|
提後 1:14 |
那所交托的[和合本则用3866]善道,你要藉着那住在我们里面的圣灵牢牢守着。
|
|