G3877
原文.音译: parakolouq?w   爬而阿可鲁帖哦
词类.次: 动词 4
原文字根: 在旁-同时的-乘坐
字义溯源: 跟随在侧,紧紧跟随,紧从,随着,偕同,追踪,考察;由(3844*=旁)与(0190=跟从)组成;而0190由(0001=0260*=同时)与(2751X*=路)组成.
参读0143,0190同义字
译字汇编:
1)你向来...紧紧跟从(1) 提前4:6;
2)必有...随着(1) 可16:17;
3)已紧从(1) 提後3:10;
4)考察过了(1) 路1:3;
经节汇编 (G3877)
出现次数: 总共(4); 可(1); 路(1); 提前(1); 提後(1)
可 16:17 而且那些信的人必有那些神蹟随着;在我的(那)名里赶鬼;说新方言。
路 1:3 我也将这一切事从起头详细的考察过了,就定意按着次序写给你,
提前 4:6 你将这些事提醒(那些)弟兄们,你就是基督耶稣的好仆人[或:执事],就可在(那些)信的话和你向来紧紧跟从的好教导上得了培养。
提後 3:10 但你已紧从我的(那)教导,(那)品行,(那)志向,(那)信,(那)宽容,(那)爱,(那)忍耐,