G3952
原文.音译: parous…a   爬而-乌西阿
词类.次: 名词 24
原文字根: 在旁-是着. 相当於: H0681
字义溯源: 在近侧,在场,来到,来,来临,降临,显出,同在;源自(3918=靠近);由(3844*=旁,出於)与(1510*=是,存在)组成.
这字的本意是:来,来到,来临;但用在主耶稣的第二来临时,和合本常是译为:降临.
降临这字,只用在主耶稣的第二次来临,却不用在主耶稣的首次来临.
除了3952之外,还有(0602=显出,启示),和(2015=显现)这两个编号来说到主耶稣的第二次降临.一般说来,3952(降临),多用在主耶稣第二次降临与等候他的信徒们相遇.而0602(显出),多用来说到主耶稣在荣耀中显现,去施行审判.但有时这两个编号也彼此交换使用,所以不能绝对严格的划分.
同源字:
1)3919,从旁引进
2)3952,在近侧
3)4840,同在近处
译字汇编:
1)来临(16) 太24:3; 太24:27; 太24:37; 太24:39; 林前15:23; 帖前2:19; 帖前3:13; 帖前4:15; 帖前5:23; 帖後2:1; 帖後2:8; 雅5:7; 雅5:8; 彼後1:16; 彼後3:4; 约壹2:28;
2)来到(6) 林前16:17; 林後7:6; 林後7:7; 腓1:26; 帖後2:9; 彼後3:12;
3)同在(1) 腓2:12;
4)显出(1) 林後10:10;
经节汇编 (G3952)
出现次数: 总共(24); 太(4); 林前(2); 林後(3); 腓(2); 帖前(4); 帖後(3); 雅(2); 彼後(3); 约壹(1)
太 24:3 当他在(那)橄榄(那)山上坐着,那些门徒暗暗地来到他那里说,告诉[祈愿语气]我们罢,甚麽时候有这些事?而你的(那)来临和(这)世代的末了[或:终结],有甚麽(那)预兆呢?
太 24:27 因为有如那闪电从东边发出,而直照到西边;那人(那)子(那)来临,也是这样。
太 24:37 因为正如挪亚的那些日子,(那)人子的(那)来临也是这样。
太 24:39 他们并不觉察,等到那洪水来了而全都冲去;(那)人(那)子(那)来临也是这样。
林前 15:23 但各人要按着自己的(那)次序:初熟的果子是基督,以後在他的(那)来临时,是那些属基督的。
林前 16:17 因司提反和福徒拿都及亚该古的来到,使我喜欢;因为他们补上了你们的那些空缺。
林後 7:6 但那安慰(那些)丧气之人[或:卑微之人]的神,藉着(那)提多的来到,安慰了我们。
林後 7:7 然而不但藉他的(那)来到,并且也藉他那从你们得了安慰而有的鼓励;他把你们的(那)想念,你们的(那)哀恸,你们向我的热心,都告诉了我们;就叫我更加欢喜。
林後 10:10 因为有人说,那些书信既沉重,又严厉,其实他(那)本身显出软弱无力,而且他言语粗俗[或:可藐]。
腓 1:26 藉着我再来到你们那里,就叫你们在基督耶稣里的欢乐,由於我而越发加增。
腓 2:12 为此,我亲爱的,你们既是常听服的,不仅当我(那)同在时,就是如今我(那)不在时,更加要顺服,用恐惧和战兢活出你们自己所蒙的救恩;
帖前 2:19 至於我们的盼望或喜乐或所夸的冠冕是甚麽?岂不是当我们的主耶稣(那)来临时你们也在他面前?
帖前 3:13 当我们主耶稣同他的(那些)众圣徒来临时,使你们的(那些)心,在(那)神和我们的父面前,(那)得以坚固,成为圣洁,无可指摘。
帖前 4:15 为此我们照主的话告诉你们这事,就是我们这些活着存留到(那)主(那)来临的人,断不能在那些已睡了的人之先;
帖前 5:23 但愿(那)平安的神亲自使你们全然成圣;又愿你们的(那)灵和(那)魂与(那)体,在我们(那)主耶稣基督(那)来临时完全得蒙保守,无可指摘。
帖後 2:1 弟兄们,论到我们(那)主耶稣基督的来临,和我们到他那里聚集,
帖後 2:8 然而那时这不法的人被显露出来,(那)主耶稣用他口中的(那)气[或:灵]要灭绝他,并用他来临所显出的荣光废掉他;
帖後 2:9 他[指:不法者]的来到是照撒但的运行,行各样的异能和神蹟与虚假的奇事,
雅 5:7 弟兄们,所以要忍耐,直到主的来临。看哪,(那)农夫等候地里(那)宝贵的出产,就为其忍耐,直到得了早雨及晚雨。
雅 5:8 你们也当忍耐,当坚固你们的(那些)心,因为(那)主的来临已近了。
彼後 1:16 因为我曾告诉过你们,我们的主耶稣基督(那)权能和来临的事,并不是随从乖巧捏造的虚渺传言,乃是我们曾经亲眼见过他那威荣。
彼後 3:4 就说,他的(那)来临的应许是在那里呢?因为从那些列祖睡了以来,万物从起初创造仍是继续一样。
彼後 3:12 仰望并催促(那)神的日子(的)来到;为这缘故,诸天要被火销化,并且有形质的要被烈火熔化。
约壹 2:28 小子们,如今要住在他里面,这样,他若显现,我们就可以坦然无惧;在他的来临时,也不致因此蒙羞。