原文.音译: |
peri£gw 胚里-阿哥 |
词类.次: |
动词 6 |
原文字根: |
周围-带领 |
字义溯源: |
走遍,引到四围,陪同,周围走,带着往来,往…去,四下,走,走来走去.由(4012=周围)与(0071*=带领)组成;其中4012出自(4008=那边),4008出自(3987X*=刺). 比较:2944=环绕 比较:0071=带领 |
译字汇编: |
1) | 往...去了(1) 可6:6; | 2) | 带着...往来(1) 林前9:5; | 3) | 四下(1) 徒13:11; | 4) | 你们走遍(1) 太23:15; | 5) | 走(1) 太9:35; | 6) | 他走遍了(1) 太4:23; |
|
|
经节汇编 (G4013) |
出现次数: |
总共(6); 太(3); 可(1); 徒(1); 林前(1)
|
太 4:23 |
然後他走遍了(在)(那)全加利利,在他们的那些会堂里教导人,和传国度的(那)福音,并医治那些百姓中各样疾病和各样杂症[或:身体软弱]。
|
太 9:35 |
而(那)耶稣走遍那些城和那些乡村,在他们那些会堂里教导人,且传扬国度的(那)福音,又医治各样的疾病和各样的杂症[原文:衰弱]。
|
太 23:15 |
你们假冒为善的文士和法利赛人有祸了;因为你们走遍(那)海洋和(那)陆地,勾引[或:使]一个人入教;而当他已入了[原文:成为了],你们就使他作地狱之子,比你们还加倍。
|
可 6:6 |
由於他们的(那)不信,他也诧异;就往周围(那些)乡村教导人去了。
|
徒 13:11 |
然而看哪,现在主的手临到你,而且你要瞎眼,暂时不能看见(那)日光。於是昏蒙和黑暗立刻降於他,就四下[或:走来走去]求人用手牵领。
|
林前 9:5 |
我岂没有权柄带着一个姐妹,一个妻子,往来,也彷佛那些其余的使徒,和主的那些弟兄,并矶法一样?
|
|