G4055
原文.音译: perissòteroj   胚里所帖罗士
词类.次: 形容词 12
原文字根: 周围(超越更多)
字义溯源: 极其多,非常的,更重的,越发,再,多,大多了,太过,过分,加倍的,丰富的;源自(4053=极多的);4053出自(4012=经由,周围,有关),4012出自(4008=那边),4008又出自(3987X*=穿过).
注:圣经文库将编号4055合并在编号4053中.
译字汇编:
1)更重的(3) 太23:14; 可12:40; 路20:47;
2)越发(2) 林前12:23; 林前12:23;
3)过分(1) 林後10:8;
4)他比...大多了(1) 路7:26;
5)太过(1) 林後2:7;
6)加倍的(1) 林前12:24;
7)多(1) 路12:48;
8)大多了(1) 太11:9;
9)再(1) 路12:4;
经节汇编 (G4055)
出现次数: 总共(12); 太(2); 可(1); 路(4); 林前(3); 林後(2)
太 11:9 你们出去,究竟要看甚麽?要看先知?是的,我告诉你们,而他比先知大多了。
太 23:14 你们假冒为善的文士和法利赛人有祸了;因为你们侵吞(那些)寡妇的家财,并假意作很长的祷告;因此你们要受更重的刑罚。[钦定本加有此节]
可 12:40 他们侵吞那些寡妇的家产,并且假意作很长的祷告;这些人要受更重的刑罚。
路 7:26 你们出去究竟要看甚麽?要看先知?我告诉你们,是的,他比先知要大多了。
路 12:4 然而,我的(这些)朋友,我对你们说,你们不要怕那些杀(那)身体以後,却不能作甚麽事的。
路 12:48 惟有那不知道的,虽作了当受责打的事,必少受责打;因为凡多给谁,就向谁多取;并且多托谁,就向谁要。
路 20:47 他们侵吞那些寡妇的家财,并假意作很长的祷告;这些人要受更重的刑罚。
林前 12:23 而在(那)身体上,那些我们看为不体面的,越发给他们加上体面[或:尊贵];并且我们的那些不俊美的部分,越发使他们得着俊美。
林前 12:24 至於我们的那些俊美的肢体,没有需要装饰;但(那)神配搭这身体,把加倍的体面[或:尊贵]给那些有缺欠的肢体;
林後 2:7 你们倒不如更好是赦免和安慰,免得他这等人(那)忧愁太过,被吞灭了。
林後 10:8 倘若我对我们这权柄有点过分夸口,也不至惭愧;其实(那)主赐给这权柄是为着造就[或:建造],而不是为着败坏你们;