G4122
原文.音译: pleonekt?w   普累按-诶克帖哦
词类.次: 动词 5
原文字根: 更多-有. 相当於: H1214
字义溯源: 贪,占过便宜,占便宜,欺负,诈取,剥削;源自(4123=持有更多);由(4119=更多,再)与(2192*=持)组成,其中4119出自(4183*=多).
译字汇编:
1)占过...便宜(1) 林後12:18;
2)我...便宜(1) 林後12:17;
3)我们...占了便宜(1) 林後2:11;
4)欺负(1) 帖前4:6;
5)我们占便宜过(1) 林後7:2;
经节汇编 (G4122)
出现次数: 总共(5); 林後(4); 帖前(1)
林後 2:11 免得我们被(那)撒但占了便宜,因为我们并非不晓得他的那些诡计。
林後 7:2 你们当收纳我们;没有一个我们亏负过,没有一个我们败坏过,没有一个我们占便宜过。
林後 12:17 我所差到你们那里的人们,岂藉他任何一人占过你们便宜?
林後 12:18 我曾劝提多,又差那弟兄同去;提多岂有占过你们便宜?我们行事不是(那)同一的灵?不是(那些)同一的脚踪麽?
帖前 4:6 不要在这事上(那)越分,而且欺负他的(那)弟兄;因为所有这些事主必报应,正如我们预先也对你们说过,又切切嘱咐过。