原文.音译: |
prosanaplhròw 普罗士-安那-普累罗哦 |
词类.次: |
动词 2 |
原文字根: |
向着-向上-充满 |
字义溯源: |
填满,补足,完全供应,提供;由(4314=向着)与(0378=完成,补足)组成;而0378又由(0303*=上)与(4137=使其充满)组成,其中4137出自(4134=满的),而4134又出自(4130*=充满);并且4314出自(4253*=前). |
译字汇编: |
1) | 补足了(1) 林後11:9; | 2) | 补足(1) 林後9:12; |
|
|
经节汇编 (G4322) |
出现次数: |
总共(2); 林後(2)
|
林後 9:12 |
因着这个供给的职事[或:服事],不仅是补足那些圣徒的缺乏,却也叫众人越发的感谢(那)神。
|
林後 11:9 |
当在你们那里时,虽有缺乏,却没有累着任何人[或:无人];因我的(那)缺乏,那些从马其顿来的弟兄们补足了;而在凡事上我自己不累着你们,我曾谨守,还要谨守。
|
|