原文.音译: |
pta…w 普台哦 |
词类.次: |
动词 5 |
原文字根: |
绊跌. 相当於: H3369 |
字义溯源: |
失足,失脚,犯过失,犯错,犯罪,失败,跌倒;源自(4098*=落下). |
译字汇编: |
1) | 你们...失脚(1) 彼後1:10; | 2) | 我们...过失(1) 雅3:2; | 3) | 过失(1) 雅3:2; | 4) | 跌倒(1) 雅2:10; | 5) | 他们失脚(1) 罗11:11; |
|
|
经节汇编 (G4417) |
出现次数: |
总共(5); 罗(1); 雅(3); 彼後(1)
|
罗 11:11 |
为此我说,难道他们失脚为要他们跌倒?断不是!反倒因(那)他们的过失,那救恩便临到那些外邦人,要(那)激动他们发愤。
|
雅 2:10 |
因为凡遵守全律法的,只在一条上跌倒,就是干犯了众条[或:全部]。
|
雅 3:2 |
原来我们众人常有过失;若有人在话语上没有过失,他是完全人,也能勒住(那)全身。
|
彼後 1:10 |
所以弟兄们,当更加殷勤,使你们的呼召和拣选坚定不移,因为行这几样,你们永远决不[原文:必不]失脚。
|
|