原文.音译: |
skoteinòj 士可帖挪士 |
词类.次: |
形容词 3 |
原文字根: |
黑暗的. 相当於: H2821 H2822 H4285 |
字义溯源: |
不透明,昏暗的,黑暗;源自(4655=荫蔽),而4655出自(4639*=荫). 参读4656同源字 比较:0850=不鲜明 |
译字汇编: |
1) | 黑暗(3) 太6:23; 路11:34; 路11:36; |
|
|
经节汇编 (G4652) |
出现次数: |
总共(3); 太(1); 路(2)
|
太 6:23 |
但是你的(那)眼睛若是昏花[原文:邪恶],你的(那)全身就会黑暗;因此那在你里面的光若是黑暗了,那黑暗是何等大。
|
路 11:34 |
你的(那)眼睛就是身上的(那)灯,你的(那)眼睛若是了亮[或:单纯],你的(那)全身就有光明;但它[指:眼睛]若是昏花[或:邪恶],你的(那)身体就黑暗。
|
路 11:36 |
为此,若你(那)全身光明,没有任何部份黑暗,就必是全然光明,如同(那)灯的明光照亮你。
|
|