G4654
原文.音译: skot…zw   士可提索
词类.次: 动词 8
原文字根: (变)黑暗
字义溯源: 使暗,变黑,昏昧,昏朦,昏暗,黑暗;源自(4655=荫蔽),而4655出自(4639*=荫,影子).
参读4656同源字
参读1105同义字
译字汇编:
1)要变黑了(2) 太24:29; 可13:24;
2)愿...昏蒙(1) 罗11:10;
3)他们...昏昧(1) 弗4:18;
4)昏暗了(1) 启9:2;
5)黑暗了(1) 启8:12;
6)变黑了(1) 路23:45;
7)就昏暗了(1) 罗1:21;
经节汇编 (G4654)
出现次数: 总共(8); 太(1); 可(1); 路(1); 罗(2); 弗(1); 启(2)
太 24:29 所以那些日子的灾难一过去,(那)日头要变黑了,(那)月亮也不发(那)她的光,而众星要从(那)天上坠落,那些天上的权势且要震动。
可 13:24 然而在那些日子,那(个)灾难以後,(那)日头要变黑了,(那)月亮也不放它的(那)光。
路 23:45 (那)日头变黑了[或:消失了];而(那)殿里的幔子从当中裂开了。
罗 1:21 因为他们知道(那)神,却不当作是神归荣耀或献感谢;於是他们的(那)思念成为虚妄,而他们(那)无知的心就昏暗了;
罗 11:10 他们的(那些)眼睛昏蒙,(那)不得看见;并愿你经常弯下他们的(那)腰。
弗 4:18 他们(那)心智昏昧,因(那)他们里面是(那)无知,因(那)他们心的刚硬,乃是与(那)神的生命隔绝了;
启 8:12 当那第四位天使吹号;那日头的三分之一,以及那月亮的三分之一,并且那些星辰的三分之一,都被击打;以致它们的三分之一黑暗了,而那白昼其(那)三分之一没有光,那黑夜也是这样。
启 9:2 於是他开了(那)无底(那)坑;便有烟从那坑往上冒,好像大火炉的烟;(那)日头和(那)天空,都因那坑的烟昏暗了。