G4712
原文.音译: st£dion   士他笛按
词类.次: 名词 6
原文字根: 站(本位)
字义溯源: 士他笛按,夫廊,运动场,赛场,跑道,里,长度名;士他笛按(Stadion),是长度单位,约为185公尺,源自(2476*=站,制定).夫廊(furlong),长度名,合一英里的八分之一.注:士他笛按,夫廊,均为音译
译字汇编:
1)士他笛按(5) 路24:13; 约6:19; 约11:18; 启14:20; 启21:16;
2)赛场(1) 林前9:24;
3)里(1) 太14:24;
经节汇编 (G4712)
出现次数: 总共(7); 太(1); 路(1); 约(2); 林前(1); 启(2)
太 14:24 那时这船却离(那)岸数里[原文:长度单位]之远[船离岸数里之远,或作:船在海中],因是逆(那)风,被(那)浪摇撼。
路 24:13 看哪,正当那同一天,他们中间有两个人正在往一村子去,它名叫以马忤斯,距离耶路撒冷六十士他笛按[长度单位,六十士他笛按约合11公里]。
约 6:19 这样,他们摇着橹行约有二十五至三十士他笛按[长度单位,三十士他笛按约合5.5公里],就看见(那)耶稣在(那)海面上走,且接近那船,他们就害怕。
约 11:18 伯大尼却是靠近(那些)耶路撒冷,相距约十五士他笛按[士他笛按,音译,系一个长度单位;15士他笛按合2.78公里,即六里.]。
林前 9:24 你们岂不知,就是那些在赛场[原文:长度单位]上赛跑的都诚然在跑,但得着奖赏的只有一人?为此你们当跑,好叫你们可得着奖赏。
启 14:20 那酒醡就被踹在那城外,便有血从那酒醡中流出来,一直到马的(那)嚼环,远到一千六百士他笛按[士他笛按为长度单位,1600士他笛按约合296公里]。
启 21:16 然而那城结构是四方的,而城的(那)长有如(那)其宽一样尺寸。於是他用(那)苇子量那城,有十二千士他笛按[士他笛按为长度单位,十二千士他笛按约为2220公里];而城的(那)长与(那)宽与(那)高都是一样。