原文.音译: |
st£cuj 士他虚士 |
词类.次: |
名词 5 |
原文字根: |
穗 |
字义溯源: |
谷类之前端(从植物茎部伸展出来),穗,长穗,麦穗;源自(2476*=站). |
译字汇编: |
1) | 麦穗(3) 太12:1; 可2:23; 路6:1; | 2) | 穗(1) 可4:28; | 3) | 长穗(1) 可4:28; |
|
|
经节汇编 (G4719) |
出现次数: |
总共(5); 太(1); 可(3); 路(1)
|
太 12:1 |
(在)那(个)时(候),(那)耶稣在(那)安息日,从(那些)麦田经过;当时他的(那些)门徒饿了,於是就掐起麦穗来吃。
|
可 2:23 |
有一次,当(那些)安息日,他(耶稣)从[原文:行走]那些麦地经过;他的(那些)门徒行路,就掐了那些麦穗。
|
可 4:28 |
这地生五谷是出於自然的;先发苖,後长穗,再在那穗上结满子粒。
|
路 6:1 |
这事发生在第二个[指逾越节後第二个安息日]安息日,他从麦地经过;而他的(那些)门徒掐了(那些)麦穗,就用(那些)手搓着吃。
|
|