G4920
原文.音译: sun…hmi   寻-衣诶米
词类.次: 动词 26
原文字根: 共同-放. 相当於: H0995
字义溯源: 建立,明白,晓得,懂得,通达,感觉;由(4862*=同)与(2423X*=送)组成,而2423X出自(1510X*=行走,去).
参读0143,2147同义字
同源字:
1)0447,松开
2)0801,无智力的
3)0863,遣去
4)1455,暗中引进
5)2524,降下
6)3935,放过去
7)4907,建立智力
8)4908,建立智力的
译字汇编:
1)明白(14) 太13:13; 太13:14; 太15:10; 太17:13; 可4:12; 可8:17; 路2:50; 路8:10; 路24:45; 徒7:25; 徒7:25; 徒28:26; 徒28:27; 弗5:17;
2)明白的(2) 太13:19; 罗3:11;
3)通达的(1) 林後10:12;
4)他们...晓得(1) 太16:12;
5)他们...明白(1) 可6:52;
6)你们...明白(1) 可8:21;
7)将要明白(1) 罗15:21;
8)要明白(1) 可7:14;
9)来明白(1) 太13:15;
10)明白了(1) 太13:23;
11)你们都明白麽(1) 太13:51;
12)懂得(1) 路18:34;
经节汇编 (G4920)
出现次数: 总共(26); 太(9); 可(5); 路(4); 徒(4); 罗(2); 林後(1); 弗(1)
太 13:13 为此我用比喻对他们讲,因为他们看而不见,而且他们听而不闻,也不明白。
太 13:14 在他们身上,正应验那以赛亚的预言,(那)说,听,你们是要听见,而却不明白;并且看,你们是要看见,而却不晓得;
太 13:15 因为油蒙了这百姓的(那)心,而他们用来听的(那些)耳朵发沉,他们的(那些)眼睛且闭着;或者[或:恐怕]他们用(那些)眼睛来看见,并用(那些)耳朵来听见,且用(那)心来明白,又回转过来,我就医治他们。
太 13:19 凡听见国度的(那)话而不明白的,那恶者就来,而夺去那撒在他(那)心里的;这就是那撒在那路旁的了。
太 13:23 至於那撒在(那)好土上的,这是那听了(那)话且明白了;然後结实,而结出有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。
太 13:51 这一切的话,你们都明白麽?他们对他说,主阿[钦定本加有此字]是的。
太 15:10 於是他叫了那群众来,对他们说,你们要听也要明白。
太 16:12 他们这才晓得他说的,不是叫他们提防(有关)(那)饼的(那)酵,乃是有关那些法利赛人和撒都该人的(那)教导。
太 17:13 那些门徒这才明白,他对他们所说的,乃是指着(那)施浸的约翰。
可 4:12 叫他们看是看见,却不晓得:而他们听是听见,却不明白;恐怕他们回转过来,他们就得赦免。
可 6:52 因为他们明白有关那些饼的事,他们的(那)心还是愚顽[或:刚硬]。
可 7:14 而他又叫那些群众来,对他们说,你们全都要听我的话,也要明白。
可 8:17 他看出来,就对他们说,为甚麽因着没有饼,你们就议论呢?你们还不省悟,还不明白麽?你们的(那)心还是愚顽[或:刚硬]麽?
可 8:21 於是他对他们说,你们还不明白麽?
路 2:50 他向他们所说的这话,他们却不明白;
路 8:10 他就说,那神国的(那些)奥秘,给了你们知道;至於(那些)别人,就用比喻,叫他们看而不见,听而不明白。
路 18:34 可是这些事,他们一样也不[或:无一]懂得,这(个)话对於他们乃是隐藏着的,他们并不晓得那一切所说的。
路 24:45 於是他开了他们的(那)心窍[或:悟性],使他们(那)明白(那些)圣经。
徒 7:25 他以为那些弟兄必明白,(那)神乃是藉他的手给他们拯救;他们却不明白。
徒 28:26 他说:你且去告诉这(那)百姓说,你们听是要听见,却决不明白;而看是要看见,却决不晓得;
徒 28:27 因这百姓的(那)心被油蒙了,而(那些)耳朵难以听见,并且他们的(那些)眼睛闭着;恐怕(那些)眼睛看见,而(那些)耳朵听见,且(那)心明白,然後回转过来,我就医治他们。
罗 3:11 没有(那)明白的,没有寻求神的;
罗 15:21 就如所记载的,那未曾闻知[原文:传告]他信息的,将要看见;而那些未曾听见过的,将要明白。
林後 10:12 因为我们不敢将自己和那些自荐的人同列或相比;他们用自己度量自己,又用自己比较自己,乃是不通达的[或:智慧的]。
弗 5:17 为此,你们不要作糊涂人,却要明白(那)主的旨意如何。