G5288
原文.音译: ?post?llw   虚坡-士帖罗
词类.次: 动词 4
原文字根: 在下-安放. 相当於: H1481 H3607 H5375
字义溯源: 被抑制,退去,退後,收回,退缩,避免,转回,阻挡,缄默,隐藏,避讳;由(5259*=被,在..下)与(4724*=阻止,指使)组成.
译字汇编:
1)我...避讳(2) 徒20:20; 徒20:27;
2)他...退缩(1) 来10:38;
3)他就退去(1) 加2:12;
经节汇编 (G5288)
出现次数: 总共(4); 徒(2); 加(1); 来(1)
徒 20:20 那些有益的,如何没有避讳(而)不向你们述说,或公开的或挨家的教导你们;
徒 20:27 因为(那)神的旨意,凡事没有避讳(那)不传给你们。
加 2:12 因为有些人从(那)雅各那里来到之前,他和那些外邦人一同吃饭;及至当他们来到时,因怕那些受割礼的人,他就退去而将自己隔开;
来 10:38 只是我的(那)义人是因信活着;然而退缩,我的(那)魂就对他不喜悦。