原文.音译: |
cal£w 哈拉哦 |
词类.次: |
动词 7 |
原文字根: |
降下. 相当於: H7971 |
字义溯源: |
放低,放下去,下,落下,下去,下放,撒下,降下,缒下,缒下来,缒下去;源自(5490=深坑),而5490出自(5490X*=裂开). |
译字汇编: |
1) | 下放(1) 徒27:30; | 2) | 我被...缒下去(1) 林後11:33; | 3) | 就落下(1) 徒27:17; | 4) | 下去(1) 徒9:25; | 5) | 撒下(1) 路5:4; | 6) | 我就下(1) 路5:5; | 7) | 缒下来(1) 可2:4; |
|
|
经节汇编 (G5465) |
出现次数: |
总共(7); 可(1); 路(2); 徒(3); 林後(1)
|
可 2:4 |
因着那群众,他们不能带[见注]近[见注]他面前,於是就拆了他所在之处的屋顶,既拆通了,就把那瘫子所躺卧的褥子缒下来。[注:4374与4331两编号同义;和合本用4374,钦定本用4331]
|
路 5:4 |
当他停止讲说时,对(那)西门说,撑开到那深水之处,而撒下你们的(那些)网去捕鱼。
|
路 5:5 |
然而西门回答说,夫子,我们经过整夜劳力,并没有打着甚麽;但依从你的(那)话,我就下(那些)网。
|
徒 9:25 |
於是他的(那些)门徒,夜间用筐子,把他沿着(那)城墙缒下去。
|
徒 27:17 |
将它拉上来,他们用缆索[或作:帮助]捆绑那船;恐怕要在那赛耳底沙滩上搁浅,就落下(那)篷[或:帆],任其飘着。
|
徒 27:30 |
然而那些水手想要逃出那船,於是把那小船下放在(那)海里,假装要从船头抛锚的样子。
|
林後 11:33 |
而我被放在篮筐子里,经由窗户,沿着(那)城墙缒下去,而脱离了他的(那些)手。
|
|