H3974
原文.音译: rAam'   maw-ore’or meh-o-raw’
词类.次: 名词 动词 19
原文字根: 光; 相当於 G5458
字义溯源: 发光体,意即:光,亮,光亮,亮光,发光,光体,欢乐,点灯,灯.这字出自(0215*=使发光).
译字汇编:
1)(那)灯(3) 出25:6; 出39:37; 利24:2;
2)光(2) 创1:16; 创1:16;
3)(那)灯的(2) 出35:8; 民4:9;
4)亮光(1) 诗74:16;
5)是那点灯的(1) 民4:16;
6)灯(1) 出35:28;
7)有光(1) 箴15:30;
8)亮(1) 结32:8;
9)光之中(1) 诗90:8;
10)(那些)灯(1) 出35:14;
11)发光(1) 创1:15;
12)(那)光(1) 创1:16;
13)点灯(1) 出27:20;
14)(诸)光体(1) 创1:14;
15)那些灯(1) 出35:14;
经节汇编 (H3974)
出现次数: 总共(19); 创(5); 出(7); 利(1); 民(2); 诗(2); 箴(1); 结(1)
创 1:14 ...(诸)光体...
创 1:15 ...发光...
创 1:16 ...(那)光,...; ...光...; ...光...
出 25:6 ...(那)灯...
出 27:20 ...点灯...
出 35:8 ...(那)灯的...
出 35:14 ...(那些)灯...; ...那些灯...
出 35:28 ...灯,...
出 39:37 ...(那)灯...
利 24:2 ...(那)灯...
民 4:9 ...(那)灯的...
民 4:16 ...是那点灯的...
诗 74:16 ...亮光...
诗 90:8 ...光之中。...
箴 15:30 ...有光...
结 32:8 ...亮...