原文.音译: |
~ymiT' taw-meem’ |
词类.次: |
形容词 91 |
原文字根: |
来-到-末尾; 相当於 G0299 G1212 G3648 G5046 |
字义溯源: |
完全,完全人,完整,真实,实情,没有残疾,无残疾,全备,纯全,真诚,整,没有斑点,未受玷污,正直,满,整,整个.出自(8552*=完全). |
译字汇编: |
1) | 没有残疾的(20) 利4:23; 利4:28; 利4:32; 利9:2; 利9:3; 利14:10; 利14:10; 利22:19; 利23:18; 民28:19; 民29:2; 民29:8; 民29:13; 民29:17; 民29:20; 民29:23; 民29:26; 民29:29; 民29:32; 民29:36; | 2) | 无残疾的(13) 出29:1; 利1:10; 利4:3; 利23:12; 结43:22; 结43:23; 结43:23; 结45:18; 结45:23; 结46:4; 结46:4; 结46:6; 结46:6; | 3) | 完全的(7) 撒下22:24; 撒下22:26; 诗18:25; 诗101:2; 诗101:6; 诗119:1; 箴11:20; | 4) | 完全人(7) 创6:9; 创17:1; 申18:13; 伯12:4; 诗37:18; 箴2:21; 箴11:5; | 5) | 没有残疾(6) 民6:14; 民6:14; 民6:14; 民28:3; 民28:9; 民28:11; | 6) | 无残疾(4) 出12:5; 利3:6; 民19:2; 结46:13; | 7) | 完全(4) 申32:4; 撒下22:33; 诗18:32; 诗119:80; | 8) | 一只没有残疾的(4) 利1:3; 利5:15; 利5:18; 利6:6; | 9) | 正直(4) 士9:16; 士9:19; 诗15:2; 诗84:11; | 10) | 是完全的(2) 撒下22:31; 诗18:30; | 11) | 完整的被吞(1) 箴1:12; | 12) | 作了完全人(1) 诗18:23; | 13) | 全备(1) 诗19:7; | 14) | 正直的(1) 箴28:18; | 15) | 都要没有残疾的(1) 结43:25; | 16) | 正直话的(1) 摩5:10; | 17) | 都完全的(1) 结28:15; | 18) | 完整(1) 结15:5; | 19) | 全备者(1) 伯37:16; | 20) | 惟有完全人(1) 箴28:10; | 21) | 真诚(1) 书24:14; | 22) | 纯全(1) 利22:21; | 23) | 整个(1) 利3:9; | 24) | 必用没有残疾的(1) 利3:1; | 25) | 满了(1) 利23:15; | 26) | 整(1) 利25:30; | 27) | 实情吧(1) 撒上14:41; | 28) | 一整(1) 书10:13; | 29) | 都是没有残疾的(1) 民28:31; | 30) | 全备的(1) 伯36:4; |
|
|
经节汇编 (H8549) |
出现次数: |
总共(91); 创(2); 出(2); 利(22); 民(19); 申(2); 书(2); 士(2); 撒上(1); 撒下(4); 伯(3); 诗(12); 箴(6); 结(13); 摩(1)
|
|
|