原文.音译: |
¥nqrax 安特拉克士 |
词类.次: |
名词 1 |
原文字根: |
燃屑. 相当於: H1513 |
字义溯源: |
炭火*,正在燃烧的炭,炭. 这里的炭,不是煤矿的炭,乃是燃烧木材制造出来的木炭. 新约只一次用这字.保罗说到好待仇敌,就有如把炭火堆在他的头上(罗12:20).这样对待仇敌,可能引起仇敌身心极度的痛苦;或者,使他们脸红耳赤,无地可容,觉得自己恶待了好人. 同源字: 1)0439,烧着的炭 2)0440,炭火 |
译字汇编: |
|
|
经节汇编 (G0440) |
出现次数: |
总共(1); 罗(1)
|
罗 12:20 |
为此你的(那)仇敌若饿了,给他吃;若渴了,给他喝;因为这样行,你乃将炭火堆在他的(那)头上。
|
|