G1155
原文.音译: dane…zw   打尼索
词类.次: 动词 4
原文字根: 借贷
字义溯源: (有息)借贷,借,借给;源自(1156=贷款);而1156出自(1158X*=礼物).
同源字:
1)1155,有息借贷
2)1156,贷款
3)1157,债主
译字汇编:
1)你们...借给人(1) 路6:34;
2)要借给人(1) 路6:35;
3)借给(1) 路6:34;
4)借贷的(1) 太5:42;
经节汇编 (G1155)
出现次数: 总共(4); 太(1); 路(3)
太 5:42 要给那求你的,而那想向你借贷的,不可推辞[原文:转脸不顾]。
路 6:34 (此外)你们借给人,指望从他收回[和合本用2983],对你们有甚麽可酬谢的呢?就是罪人也借给罪人,要如数收回那些。
路 6:35 你们倒要爱且善待你们的那些仇敌,并要借给人,不指望偿还;你们的(那)赏赐就必大了,你们也必作至高者的儿子;因为他是恩待那些忘恩的和作恶的。