G1291
原文.音译: diast?llomai   笛阿-士帖罗买
词类.次: 动词 8
原文字根: 经过-安放
字义溯源: 打发出去,嘱咐,命令,吩咐,劝告;由(1223*=通过,藉着)与(4724*=阻止,指使)组成.
参读1263的同义字
译字汇编:
1)他...嘱咐(3) 可5:43; 可7:36; 可8:15;
2)他...吩咐(1) 可7:36;
3)我们...吩咐(1) 徒15:24;
4)所命令的(1) 来12:20;
5)他嘱咐(1) 可9:9;
6)嘱咐(1) 太16:20;
经节汇编 (G1291)
出现次数: 总共(8); 太(1); 可(5); 徒(1); 来(1)
太 16:20 当下,他切切[原文:切切嘱咐;和合本用2008]嘱咐[钦定本用1291]那些门徒,要他们不对任何人说,他(乃)是(那)基督。
可 5:43 就切切的嘱咐他们,不要叫人知道这事;又吩咐拿东西给她吃。
可 7:36 嘱咐他们,叫他们不要告诉人;但越是吩咐他们,他们更是越发传开了。
可 8:15 嘱咐他们说,要谨慎,要提防(那些)法利赛人的酵和希律的酵。
可 9:9 但他们从(那)山上下来时,他嘱咐他们说,当(那)人(那)子还[原文:若]没有从死里复活,不要将所看见的告诉人。
徒 15:24 由於我们听见有几个人,从我们中间出去,曾用言语搅扰你们,惑乱你们的魂[钦定本加有:要受割礼和守律法],其实我们没有吩咐他们;
来 12:20 因为他们不能承当那所命令的,就是连走兽靠近这山,也要用石头打死。[钦定本加有下几字]或用箭射死