G1485
原文.音译: ?qoj   诶拖士
词类.次: 名词 12
原文字根: 习常
字义溯源: 习惯,习性,规条,条例,条规,惯例,规矩,常;源自(1486*=通常).
这字有两个基本的意念:
1)通俗的:习惯,习性;就如主耶稣惯常往橄榄山去(路22:39).
2)正式的:规条,条例;如祭司照规矩制签(路1:9).
这编号十二次出现,十次用在路加的福音书和行传中.
同义字:
1)1485,习惯
2)3551,律法
3)4914,共有的习俗
译字汇编:
1)规矩(5) 路1:9; 路2:42; 约19:40; 徒16:21; 徒26:3;
2)规条(3) 徒6:14; 徒15:1; 徒28:17;
3)习惯的人(1) 来10:25;
4)条例(1) 徒25:16;
5)条规(1) 徒21:21;
6)常(1) 路22:39;
经节汇编 (G1485)
出现次数: 总共(12); 路(3); 约(1); 徒(7); 来(1)
路 1:9 照(那)祭司职分的规矩掣签,得进入主的(那)殿(那)烧香。
路 2:42 当他是十二岁时,他们按着节期的(那)规矩去耶路撒冷[钦定本加有此字]。
路 22:39 如今他出来,照(那)往(那些)橄榄(那)山去;那些门徒也都跟随他。
约 19:40 他们就把(那)耶稣的身体,是照那些犹太人殡葬的规矩,用细麻布加上(那些)香料将其裹好了。
徒 6:14 因为我们听见了他说,这个拿撒勒人耶稣要毁坏这(个)地,也要改变摩西所交给我们的那些规条。
徒 15:1 有几个人从(那)犹太下来,教导(那些)弟兄说,若不按那摩西的规条受割礼,就不能得救。
徒 16:21 竟传我们罗马人所不可领受,也不可行的规矩。
徒 21:21 可是他们听见人说到你,就是你在教导一切在(那些)外邦的犹太人,离弃摩西,对他们说,不要给那些孩子行割礼,也不要遵行那些条规。
徒 25:16 我对他们回应说,任何人,在那被告与那些原告见面对质,并且得机会分诉那控告的事以前,就循情定为死罪[钦定本加有此字],这不是罗马人的条例。
徒 26:3 尤其你是对(那些)犹太人一切的规矩和辩论都熟悉;所以恳求耐心听我。
徒 28:17 就是这样过了三天,他请那些为犹太人的首领来,当他们来了,就对他们说,诸位弟兄们,我没有作了干犯(那)百姓或(那些)祖宗的(那些)规条的事,却被锁绑从耶路撒冷被交在那些罗马人的手里。
来 10:25 不可离弃[或:停止]我们自己的聚会,好像有些习惯的人;倒要劝勉,既看见那日子临近,就更当如此。